央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 新闻台 > 新闻中心 >

“新西游”讲的是人生大命题

发布时间:2012年02月14日 14:20 | 进入复兴论坛 | 来源:天津日报 | 手机看视频


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

更多 今日话题

更多 24小时排行榜

  本报北京电(记者 张帆)新版《西游记》目前正在天津卫视及爱奇艺同步热播,有数据称,该剧的网络点击总量已超过20亿次。随着关注度的提升,对于剧中人物造型、特技水准以及情节、台词的争议也不绝于耳。前日,该剧出品人马中骏与总制片人张纪中在京接受媒体采访。对于各种质疑之声,张纪中表示不惧争议,新《西游记》经得起时间考验。

  回应一:造型争议

  新《西游记》开播后,观众和网友对于孙悟空、猪八戒的造型争议最大,很多人表示无法接受。对此,张纪中也有自己的看法:“我们拍的是魔幻类的神话剧,不是儿童剧,也不是戏曲化的神话剧,如何拍得逼真是我们首先要考虑的。比如"美猴王",其实原著中描述的一点也不美,只是大家对于六小龄童的造型印象太深刻。猪八戒我们最初甚至还给他设计了一双猪腿,后来因为拍起来演员行动太困难,只好作罢。”

  回应二:特效争议

  在张纪中看来,魔幻剧要做到“真实”是最困难的,“魔幻剧如果能让观众看到的一切都像是真的一样,就算是成功了。电影《变形金刚》就是我们的标准,但遗憾的是因为资金和技术的制约,我们很难做到这点。”对于观众的种种争议,张纪中也表示出一些无可奈何:“很多观众对我们的要求太高了,用好莱坞特效水平要求新《西游记》。客观地讲,我们的特效水平在同时期的所有电视剧中是最好的。但观众没必要听你的这些理由,因为他们的审美已经到了一定的水平,我们也只能尽可能地努力做好。”

  回应三:台词争议

  除了造型和特效,新《西游记》的台词也被指“雷人”“太过后现代”。对于妖怪神仙满嘴流行语,张纪中倒是颇为坦然:“幽默语言的加入确实是我想表现的,当初制作这部电视剧的时候我就想好了,一定要在语言上与老版有所区别,要有时代烙印,跟上年轻人的欣赏口味。我们要做的是让观众在娱乐中体会到经典的精髓。《西游记》并不应该仅仅是寒暑假播给孩子们看的,它其实讲的是人生的大命题,我觉得大家应该从《西游记》原著主题上去理解。比如唐僧的"情",不是男女之爱,翻译成为我们世俗的理解,应该是他的悲悯之心。孙悟空见妖就杀,杀生成性,而唐僧讲究慈悲为怀,普度众生,唐僧的这种"情"正是《西游记》的内核之一。我们的这一版《西游记》与原著更接近,人生智慧也比其他版本更多,包括得道修成正果的感悟也与其他版不一样。这才是它真正的意义,我不能无视这个。”

  该剧出品人马中骏也表示:“新《西游记》经得起时间检验,观众暂时不接受,没关系,留下来,慢慢看。我们没想拍一个"文言文"式的戏,毕竟这是电视剧,不是历史。如果台词完全按照古典文学来,那喜欢流行文化的年轻观众会看不进去,更谈不上达到弘扬古典精髓的目的。古典的精髓不变,但形式可以灵活变动。台词可以现代一些,契合青少年的欣赏口味,用他们喜欢的语言表达原著,我们的目的很简单,就是希望"80后""90后"爱看,也能听得懂。”

  张纪中说,原创力枯竭的现象并非中国独有,“全世界都面临这个问题,翻拍不是问题,但关键是翻拍的目的是什么。有的人是为了赚钱,而翻拍《西游记》是我的一个理想。可以说,新《西游记》就是按照我的审美标准来拍的,我希望拍一部魔幻色彩的神话剧,相比过去能有所创新,有所改变。”

热词:

  • 西游记
  • 命题
  • 人生智慧
  • 张纪中
  • 台词
  • 变形金刚
  • 原著
  • 神话剧
  • 电视剧
  • 中骏