央视网|中国网络电视台|网站地图 |
客服设为首页 |
本报讯 (记者姜小玲)2011年,对出版业来说,是困难重重的一年。然而,上海外语教育出版社创造了新的历史纪录:出版各类图书1174种,其中重印书780种,重印率达到66.44%;全年发行总码洋逾7.2亿元,实现销售总额6.8亿元。在中国新闻出版领域最高奖项――第二届中国出版政府奖评选中,外教社将“含金量”最高的先进出版单位奖、图书奖等四项大奖收入囊中。
仅有198名员工的出版社如何能做到逆势而上?外教社社长庄智象近日在接受采访时不假思索地给出了两个字:特色。“踩着别人脚印走,永远不可能超越。 ”从耳熟能详的《大学英语》到目前已被全国众多高校选用的《新世纪大学英语系列教材》,外教社根据不同类型高校的不同需求,开发并修订了多套国家级英语教材:有修订近70%的获奖教材《大学英语》(第三版);有我国第一套严格按照《大学英语课程教学要求》来组织编写的教材《新世纪大学英语》;有总数超过150种、几乎涵盖当前我国高校英语专业所开设全部课程的“高等学校英语专业本科生系列教材”和50多种研究生教材……在教材领域,外教社做了精细化的结构性布局,针对大学英语、英语专业和高职高专三个层次共研发了9套大型系列教材。庄智象说:“教材出版,关系着我国几亿学生的学习质量与成长发展。质量达不到要求或不成熟的教材,无论有多大的经济利益,我们坚决不出版。在专业领域我们力求做到最好,不是我们专业范围内的、不是我们可以做得最好的,我们也绝不眼馋。”
根据2011版《中国高被引指数分析》的统计,2010年在语言文字领域被引频次最多的10本图书中,有5种图书是由外教社出版的。这在一定程度上反映了外教社学术著作的“关注率”。外教社始终走在我国外语学术出版的最前沿,每年出版的学术著作、论文集和学术参考书占全社出版量的30%以上。上世纪80年代,外教社就策划了“现代语言学丛书”,邀请英语学界著名的许国璋、王宗炎、桂诗春教授担任主编;上世纪90年代,外教社率先引进出版了《牛津应用语言学丛书》29种、《牛津语言学入门丛书》35种;《朱生豪传》《中国文化在启蒙时期的英国》《现代汉语学习词典》《汉俄大词典》等先后荣获“中国图书奖”和中国出版政府奖图书奖;近年出版的大量学术专著,如剑桥文学指南、国外翻译研究丛书、外语教学法丛书、《新编美国文学史》、《语言与教育百科全书》等都促进了学术队伍的培养,为外语学科建设和科研提供了大量的学术参考资料。近年来,在数字化转型中,外教社做了很多尝试:1998年率先尝试在教材后面附光盘,当时引起了极大反响;如今,正实施“去光盘化”工程,让所有的教学辅助资源通过网络平台来实现――自主研发的有声资源网等十余个网站组成的教学资源网,逐步从依托纸质产品开发配套数字产品发展到了围绕数字出版开发出版资源。
一分耕耘一分收获。去年,外教社有17个项目入选《“十二五”时期(2011-2015年)国家重点图书、音像、电子出版物出版规划》,入选品种数量在上海出版单位和全国大学出版社中名列前茅;另有6个项目入选新闻出版总署2011年“十二五”规划400种精品图书项目、6个项目被评为教育部2011年普通高等教育精品教材。在最新公布的2010年上海市图书出版社会效益评估中,该社又以总分104.2分列全市第一,出书质量列全市第一。