央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 新闻台 > 新闻中心 >

“亚马逊革命”还有很大潜力

发布时间:2012年02月25日 21:25 | 进入复兴论坛 | 来源:深圳特区报 在你卖出的书籍中 | 手机看视频


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

更多 今日话题

更多 24小时排行榜

  记者:在你卖出的书籍中,是既有电子书又有纸质书对吗?

  阿曼达:是的,但大部分都是电子书,纸质书大概几千册而已。

  记者:在哪里可以买到你所有的书籍?

  阿曼达:所有电子书籍都可以在Amazon亚马逊和Barnes & Noble(邦诺书店)买到,有些可以在iBookstore(苹果电子书店)和ereader stores(索尼电子阅读书店)买到。所有的纸质书只能在亚马逊买到。

  记者:这是你第一次出版书籍吗?

  阿曼达:是的。其实我曾经通过别的电子书店出版过,但是一本都没卖出去,当时只是为了方便我妈妈可以在网上读我的书。我当时并不认为自我出版是可行的。

  记者:那是什么原因让你决定自我出版?

  阿曼达:我花了长达8年时间尝试通过传统出版渠道出版。每次我听说自我出版时,都觉得不可能通过这种方式糊口,也不可能有读者;通过这种方式出版的作品肯定没有好作品。但是2010年时,我听说了Joe Konrath 和 Karen McQuestion等优秀作者也通过网络自我出版作品。当时我已经写了12本书了,就觉得不妨试试看,把它们放上网总好过放在电脑里,反正我也没什么损失。最坏的事也不过是没有读者,这种情况我已经习惯了。

  记者:决定自我出版后,有没有设定一些出版和销售的战略?

  阿曼达:我其实没有计划。我唯一的优势就是,这些年在社交网络和博客上很活跃。同时,我还给阅读博客发推荐和书评,他们也很支持我,并成为了推进我书籍销售的最大动力。

  记者:图书编辑工作是很繁琐的,你有雇佣专业人士吗?

  阿曼达:老实说,刚开始出版的时候我认为自己的编辑工作做得还不错。当时,我将自己的第一本书《My Blood Approves》审读了50遍,并交给其他20人校对,所以我认为起码语法错误是没有的。但事实证明我错了。从那以后,我专门雇佣编辑并开放给部分读者试读,尽管如此,还是有很多错误,但我已经尽力了……

  记者:你有什么出版目标吗?是继续将重点放在本土自我出版,还是将重心转至版权外销?

  阿曼达:我其实没什么明确计划。事情早就超出我的想像了,我很难预计下一步会发生什么。但我确实会继续自我出版。虽然我的这场“亚马逊革命”很让人惊喜,但它始终只占阅读市场份额的20%-30%,我怎么可以忽略另外那70%―80%的潜在读者呢?

  记者:你对其他奋斗中的作者有什么建议?

  阿曼达:多写,更要多读。学会接受公开批评。做决定前尽可能多做调查,网络上多的是可以在文学出版道路上助你一臂之力的信息。

  (孟迷 编译自《郝芬顿邮报》The Huffington Post)

热词:

  • 阿曼达
  • 亚马逊革命
  • 郝芬顿邮报
  • my
  • blood
  • approves
  • 博客
  • 作品
  • 电子书籍
  • 索尼电子