央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 新闻台 > 新闻中心 >

高僧、学者聚首一堂探讨佛教弘法现代模式

发布时间:2012年04月28日 07:28 | 进入复兴论坛 | 来源:中新社 | 手机看视频


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

更多 今日话题

更多 24小时排行榜

  中新社香港4月26日电(记者 梁今)第三届世界佛教论坛26日在香港盛大开幕,来自全世界数十个国家及地区的高僧、学者聚首一堂,深入挖掘和弘扬佛教文化中的和谐思想,幷以前瞻性的战略眼光探讨未来佛教发展的方向与趋势。

  在当日下午举行的一个关于“佛教典籍的整理、保护和诠释暨佛教弘法的现代模式”的分论坛上,来自香港的宝莲寺秘书长净因法师表示,第三届世界佛教论坛顺利召开,对推动佛教文献的整理与保护具有重大的现实意义和深远的历史意义。

  他认为,在今天数位化时代,电脑数位科技为佛教文献资料的整理与保存提供了技术保证。自电脑和网路诞生以来,资讯科技与网路科技的确猛迅发展,佛教界热心人士纷纷将佛教文献数位化。而数据库具有储存量大、易于更新、检索快速、使用简单、携带方便等优点,这使得整理、保存佛教文献资料迈向一个新纪元。

  但他指出,目前各种网站独立发展,重复建设特别严重,加上缺少统一的标准与规范,难以在短期内整合成佛教文献数字库的体系架构,以展示中国佛教的全貌。

  他认为,要彻底整理与保存佛教文献的最佳方法,需要超越现有佛教组识建网站的理念,合力建立一个关于佛教文献的数据库,超越现时一般的电子图书馆模式。

  论坛长达3个半小时,期间还探讨如何扩大佛教在全球的影响力。来自韩国的法师提出新的思维,认为弘扬佛教可借镜基督教在全球成功的传播方式。但也有与会者指出,佛教难于在西方弘扬,主要是由于语言的问题。

  净因法师指出,现在汉文译成英文的佛学经典不到5%,若要向西方弘法,把经典译成英文十分重要,但问题是要阐述佛学的道理十分困难,需考虑当地的生活文化。

  会上也有来自香港的法师提倡佛教的“白话文运动”,认为目前弘扬佛法最大的困难是“听不懂”,以往佛教能在中国盛行,主要是因为文言文在当时大家都能看懂,但现代人并不是很多人能看得懂,所以佛教也应适应时代发展。

  一连两天的世界佛教论坛以“和谐世界,同愿同行”为主题,下设七个分议题的论坛。(完)

热词:

  • 佛教论坛
  • 现代模式
  • 和谐思想
  • 高僧
  • 佛教发展
  • 佛教典籍
  • 佛教文化
  • 数位化
  • 佛学
  • 法师