央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 新闻台 > 地方联播 >

月亮上的中文名字是怎么来的?民政部有关负责人详解

发布时间:2010年09月02日 17:07 | 进入复兴论坛 | 来源:新华网

评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏

更多 今日话题

更多 24小时排行榜

月球资料图片 新华社/法新

  新华网北京9月2日电 题:月亮上的中文名字是怎么来的?——民政部有关负责人详解第一批月球地名标准汉字译名

  新华社记者卫敏丽

  为规范当前月球地名使用中的混乱现象,民政部公布了第一批月球地名标准汉字译名共468条。

  公布月球地名标准汉字译名有什么意义?这些标准汉字译名是如何确定的?就这些问题,记者采访了主管这项工作的民政部区划地名司有关负责人。

  问:第一批月球地名汉字译名的来源是什么?

  答:他们的来源是国际天文学联合会(IAU)公布的9000多条月球地名。根据国务院《地名管理条例》及其实施细则的有关精神,国际公有领域的地理实体名称的汉字译写,以联合国或国际组织公布的名称为依据。

  问:这次公布的数字是怎么来的,为什么是468条?

  答:目前国际天文学联合会已公布9000多条月球地名,其中有效地名约1900多个,其余都由其派生而来。由于涉及的语种多、语言现象复杂,要想一次解决比较难。我们采取的标准化处理工作原则是“分批处理、成熟一批公布一批”。公布的468条是根据实际工作情况得出的。

留言评论