央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 新闻台 > 新闻中心 >

当个时髦购物狂,很简单

发布时间:2012年01月22日 04:36 | 进入复兴论坛 | 来源:浙江在线-今日早报 | 手机看视频


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

更多 今日话题

更多 24小时排行榜

  优惠券:coupon 账单:bill 债务:debt

  本报记者 庄小蕾

  杭州大厦里拥挤的购物潮,支付宝的全年对账单,是不是让你心跳加速?过年不仅是团聚的日子,也是购物消费的时节,学两句和消费有关的英语,应该应景。

  关键词:优惠券:coupon

  例句:Can I use this coupon? 我能用这张优惠券吗?

  Ive a coupon for buy one burger get one free. 我有一张折价券是“买一个汉堡另送一个汉堡”。

  冬歇期一结束,《破产姐妹》的最新一集主题就是coupon。72美元的杂货用了coupon只要12美元。富家女凯罗琳从一开始不屑使用coupon,到最后爱上coupon,因为coupon真的是穷人的好朋友。

  代金券的还有一种说法是Voucher,使用频率也比较高。比如说:Can I use this voucher to pay for my meal?(我可以用这张餐券付餐费吗?)

  两者不同的是,coupon主要指优惠券,而voucher有“凭证”、“现金收据”的意思。

  如今商场里都是人,买东西好像不要钱你说对了,很多人都是拿着杭州大厦、银泰的购物卡去的。这种购物卡的说法就是gift card,也就是礼品卡,是别人买来当做礼品送给你的。在美国,很多商场、超市甚至是咖啡店都有卖gift card。我们也是学他们的。

  关键词:账单:bill

  例句:Who will pay for the repair bill? 谁将支付这笔修理费用呢?

  Can you tell what kind of a bill you have? 您能否告诉我,您持有的是哪一种汇票吗?

  在《绝望主妇》的最新一集中,苏珊因为帮助埋尸内疚,决定去看看死去坏蛋的家人。结果发现他的太太正穷困潦倒,准备卖房子。他太太对女儿说:“等你长大了你就知道了,每个月准时来报到的只有账单。”

  听到这句话,败家的你是不是深有感触?好吧,就算你不敢看自己的支付宝全年对账单,也应该记住这个单词:bill。Bill有“账单”、“票据”、“法案”的意思。平时我们用的最多的就是“账单”这个意思。比如说power bill就是电费单、gas bill 就是煤气单。

  当然,让bill“世界闻名”的其实是Bill Gates 比尔 盖茨。所以,这个bill又是一个很通俗的人名哦。

  关键词:债务:debt

  例句:His dad got deep into debt. 他爸爸深陷于债务之中。

  If that happens, the burden of repaying the foreign debt then becomes crippling.

  如果出现这种情况,偿还外债的负担则会变得极其严重。

  I didnt ask for you to save me. 我没求你救我,

  I wanted to. 我想帮你。

  Serena, this was my debt to settle, not yours. 赛琳娜,这是我的债,不是你的。

  既然说到了账单bill,自然要说到欠债debt。in debt“欠债”、“负债”的意思。bad debt就是“坏帐”。

  和中文一样,debt不一定非指金钱债务,也可以是人情债、感情债。如果你有债,那最好是Pay off, 还清它。

  跟银行借的钱,可以每个月分期还,叫做payment。不过,不要每个月只还最低还款the lowest payment,因为那样只会让你的利息越滚越多、债务越级越高。这一点,美剧《波士顿法律》里专门还有一集为此打了官司。

  好了,今天就说到这里,祝大家龙年吉祥,下课。

  作者:庄小蕾

热词:

  • coupon
  • bill
  • 账单
  • 支付宝
  • debt
  • 美剧
  • 购物狂
  • 优惠券
  • 坏帐
  • 票据