南京大学生才艺比拼会 “新潮”遇上“能搞”

发布时间:2010年05月19日 17:11 | 进入复兴论坛 | 来源:扬子晚报

  “我是个好洋人,不说人坏话;浪费时间骂人,不如骑草泥马。”这首搞笑的“潮诗”出自一名外国留学生之手。昨天,由国家汉办和中央电视台主办的“第三届在华留学生汉语大赛”江苏赛区的预选赛在南京师范大学开赛,预赛的面试流程分自我介绍、才艺展示和评委提问,有24名“小老外”比拼说中文。念自创中文“潮诗”,谈《蜗居》观后感,这些老外都很潮。

  “我的名字叫墨龙,墨水的墨,一条龙的龙。我很喜欢这个名字,酷酷的,有点像电视剧里黑社会的味道。”23岁的美国小伙Adam Molon刚上台,轻松的自我介绍把评委们逗乐了。他的笑话段子一个接一个“蹦”出来。“我在美国时起的中文名字叫莫龙,来到南大金融系留学后,同学告诉我‘莫’是‘没有、不是’的意思,‘莫龙’其实是‘不是龙’,所以他们给我改名为‘墨龙’。我在美国不是龙,到中国变成黑龙啦。” 墨龙自称是美国的“乡下人”,生活在一个叫“小麦田村”的地方,“这么美的名字一定让你想起了一个地方——‘世外桃源’,因为我是乡下人,所以特别喜欢念着‘不为五斗米折腰’生活在乡村的陶渊明。”墨龙说他的偶像是陶渊明,和偶像的爱好一样,他也挺喜欢作诗,而且风格各异,有严肃的也有搞笑的。昨天的才艺表演,他带来一段爆笑全场的诗作《一辈子洋鬼子》,因为大量引用了中文网络潮语,这首诗获封“潮诗”。“中国发了财,宝马满街跑;我却骑着捷安特,在太阳底下烤。我是个好洋人,不说人坏话;浪费时间骂人不如骑草泥马……习惯听鞭炮,每次听都卧倒。”仔细听听,墨龙的诗句还挺押韵。读罢,他还一本正经来了一句,“不要迷恋哥,哥只是个传说。”小老外用一连串的中文潮语来作诗,笑翻现场一群中国人。“这完全是我自己写的,内容是我的。教授帮我看了一遍。”墨龙解释,流行的网络语大半是从中国朋友口中听来的,没刻意去学。“我还知道犀利哥、人肉搜索。”墨龙说。

  这个老外会做“潮诗” 这个老外看《蜗居》

  长褂披身,南师大韩国留学生李斋的出场很“古人”。“大家好!”李斋的问好像小学生一样认真。和墨龙的风格恰好相反,李斋浓重的卷舌音显得特别严肃。“我的同学管我叫‘宅男’,这是为什么呢?”李斋显然没意识到自己一不小心说了句小沈阳的名言,他继续镇静地说,“我平时就喜欢待在家看书、看碟片、做饭。同学喊我宅男,意思是宅在家的男人。”喜欢做饭的李斋尤其爱吃中国的花椒,擅长用花椒烹调美味,有一次,他邀请中国同学到住处聚餐,特意用花椒做调料,做了好几道菜。没想到,同学才动了几下筷子,捂着嘴巴说:“啊,我中了炸弹了。”李斋略显无奈地说:“我又得到了第二个绰号,‘麻辣小子’。”

  宅男李斋还爱好中国的电视剧,评委出题请他点评电视剧《蜗居》。李斋保持着严肃表情说:“我喜欢《蜗居》这部片子。片子说明了两个问题:中国人很现实,他们忙忙碌碌一辈子是为了房子;还有很多中国人很有钱,片子里头的宋思明很有钱,但他继续追求精神享受。”李斋还没说完,观众再也憋不住笑了。赛后李斋说,韩语和中文的发音完全不一样,说起来还是挺费劲的。

  这个老外“唱得比说好”

  刚果留学生卡努2003年到中国,先后在上海音乐学院和南京师范大学留学,目前就读于南师大音乐专业。“我喜欢音乐,音乐是没有国界的。”卡努不但会讲中国话,还会唱中国歌,在自我介绍环节,卡努不时穿插清唱几句中文歌。

  才华横溢的卡努又吹起了小号,边演奏边唱了一首江苏民歌《茉莉花》,经他改编,带着爵士味的《茉莉花》赢得了满堂彩。不过他唱中文歌显然比说中文好。评委提问说:“卡努,你唱歌唱得很好,请你解释一下中国一句老话‘唱得比说得好’的意思。”思索了几秒后,卡努说:“大概是美丽的意思吧。”评委们相视一笑。比赛结束后,有同学向卡努解释了这句话的真正含义,“我从来没听过,中国的俗语太多了。”卡努笑笑说。 (蔡蕴琦)

责编:杨鑫

打印
CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧凤紝鍙兘鏄綉缁滃師鍥犳垨鏃犳椤甸潰锛岃绋嶅悗灏濊瘯銆

边看边聊

验证码:
CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧凤紝鍙兘鏄綉缁滃師鍥犳垨鏃犳椤甸潰锛岃绋嶅悗灏濊瘯銆

CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧凤紝鍙兘鏄綉缁滃師鍥犳垨鏃犳椤甸潰锛岃绋嶅悗灏濊瘯銆