康辉:本周,全球汽车业迎来了历史性的时刻。
雄霸世界车坛77年的通用汽车轰然倒下,成为美国有史以来最大的工业企业破产案。
《金融时报》:一个美国时代的终结
英国《金融时报》说,通用破产标志着"一个美国时代的终结"。
美联社:美国的心跳
美联社的标题则更煽情:《通用曾是美国的心跳》
通用汽车,成立于1908年,从1931年起一直稳坐世界汽车制造商头号交椅。
通用汽车成了美国梦的象征,美国工业时代的代名词,它激发了流行歌手的热情,也成为好莱坞电影中的符号,美国人甚至习惯以通用汽车来衡量自己的成就,比如,拥有一辆凯迪拉克就意味着美国梦的实现。
康辉:然而,巨人往往被自身的重量压垮。
近年来,体系庞大的通用暴露出诸多缺点:市场反应迟钝、产品组合恶化、福利负担沉重,与亚洲同行相比缺乏深层竞争力。
6月1日,股价跌去96%的通用被剔除出道琼斯工业平均指数成分股。
不过,为了挽救这颗美国工业的心脏,奥巴马政府先后投下500亿美元巨资,将持有新通用60%股份。
美国总统奥巴马:通用和它的股东们,和我的汽车业特别工作组一起,制定了可行的重组计划,这将给美国的标志性公司一个东山再起的机会。
但彭博社担心,通用可能成为"奥巴马的越南"。
《洛杉矶时报》也尖锐地问道:瘦身后的通用能成功吗?经销商减少、海外业务被出售、市场份额也在减少,新通用真的能赢利还是仅仅延缓它最终灭亡的命运?
但《华盛顿邮报》认为,奥巴马拯救通用,是因为美国无法承受通用突然死亡的代价。
经济上这将伤害美国整个汽车工业,政治上则是对国家自尊的致命打击。更何况,汽车业工人在密歇根、俄亥俄、印第安纳和威斯康星等州人数众多,是美国两党竞选必争之地。
康辉:美国人对通用的感情可以说是非常深厚,而在此次通用破产案中,一个中国元素的介入也引起极大争议。6月2号,美国通用汽车公司宣布,已与四川腾中重工机械有限公司就出售悍马事宜达成备忘录。
《朝鲜日报》 "中国雄心"
韩国《朝鲜日报》认为这显示了中国未来主导全球汽车业的雄心。
《金融时报》 "美国梦的碎片"
而英国《金融时报》则说这是:中国买下了"美国梦的碎片"。
《路透社》 "蛇吞大象?"
路透社则提醒腾中,收购悍马有如蛇吞大象,小心消化不良。
中国国内媒体也是议论纷纷。
《新京报》认为,收购悍马让中国汽车业在全球重要市场美国安下一枚重要棋子,堪称汽车版的"潜伏"。
《京华时报》却指出,悍马其实早已不悍,作为"绿色、节能、环保"的反义词,悍马在美国是一个失败的品牌,在中国,去年也只卖出69辆,腾中收购是冲动还是机遇,值得三思。
康辉:《商业周刊》:汽车业指挥棒转移到新兴经济体时代的拐点
不过,从通用倒下到悍马易主,《商业周刊》敏锐地察觉到:这可能是汽车业指挥棒从美国转移到新兴经济体时代的拐点。
《纽约时报》:美国是否需要汽车工业?
《纽约时报》则提出了一个尖锐的问题:美国是否需要汽车工业?
回顾历史,自工业革命以来,全球产业转移一直没有停止过。
18世纪英国纺织占世界80%,此后美国、日本、印度及中国先后成为纺织品主要生产国。
第二次产业转移发生在钢铁业。
1890年美国取代英国成为第一产钢国,1981年,日本钢产量又超过美国。
康辉:就像《纽约时报》说的:美国汽车业衰落是产业分工的必然,背后则是"美国制造"被"美国设计"所代替。
明白了这个,当美国说"别了,通用"时,心情是不是可以稍稍轻松一点?
责编:刘岩