央视新闻客户端

央视新闻客户端点击或扫描下载

国内国际经济军事历史娱乐视频图片评论

【一图解读】 美国队长又出“神翻译” 盘点这些年的雷人翻译

央视评论_首页央视新闻 2015年05月25日 22:16 A-A+ 二维码
扫一扫 手机阅读

原标题:

好莱坞大片《复仇者联盟2》自上映以来,因其“神翻译”遭到网友集体吐槽。

其实,这已不是第一次影迷对进口大片的翻译内容提出质疑。进口大片给影迷带来精彩剧情的同时,"神翻译"也的确闹出不少笑话,你是否也曾因为这些翻译而啼笑皆非呢?

 

  那么,我们不禁要问,究竟是谁翻译的呢?为什么会频频出错呢?

  告别“神翻译”,网友和影迷给出了众多建议,译制体系的改变对于现阶段电影翻译的改善有着重要作用。

  一位从业者表示,在翻译中使用国产潮语热词,确实改变了过去一些进口片"硬译"的状况,但这种颠覆也不能矫枉过正,毕竟译制片在总体上不能脱离原片语境和文化背景,否则就变成恶搞了。

 

 

  • 新闻
  • 军事
  • 财经农业
  • 社会法治
  • 生活健康
扫一扫
扫一扫,用手机继续阅读!
央视网新闻移动端
央视新闻客户端iPhone
央视新闻移动看!
CBox移动客户端
下载到桌面,观看更方便!




新闻图集更多


860010-1102010100
1 1 1