央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 新闻台 > 新闻中心 >

特写:致力研究俄罗斯侨民文学的中国教授

发布时间:2012年07月15日 12:52 | 进入复兴论坛 | 来源:新华网 | 手机看视频


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

更多 今日话题

更多 24小时排行榜

  新华网哈尔滨7月15日电(记者辛林霞)在2005年出版的《中国俄罗斯侨民文学丛书》俄文版10卷本的序言中,齐齐哈尔大学教授李延龄说,“俄罗斯,我把俄罗斯侨民文化给你送回来了”。经过30余年搜集、整理出版的这部丛书填补了俄罗斯文学的一项空白。

  如今,李延龄这位俄罗斯科学院外籍院士、俄罗斯作家协会会员、俄罗斯阿穆尔州作家协会副主席,曾被俄罗斯总统亲授友谊勋章的72岁中国学者,仍然活跃在中俄文化交流的舞台上。

  哈尔滨是一座因铁路而兴的城市,在过去很长的历史时期都是作为远东的国际大都市而蜚声中外。中东铁路的修建使得很多欧洲国家的侨民移居哈尔滨,其中大量的俄罗斯侨民因中东铁路修建、俄国十月革命等原因自1898年开始来到中国。

  据李延龄介绍,俄罗斯侨民在中国人数最多时曾达到25万人,这部分人中有一大批作家、诗人、音乐家、建筑师、舞蹈家、戏剧家,他们创造了灿烂的俄罗斯侨民文化,成为非常独特的文学现象。

  “这部分文化遗产的命运却很悲惨,因为侨民文学是白色文学,苏联当时不允许出版,1949年后中国也不允许它们再出版,上世纪前50年成为俄罗斯侨民文学存在的时间段。”据李延龄介绍,在中国上世纪六七十年代,这些书籍有的被烧,有的被送进造纸厂的仓库中,有的则被小商小贩当做包装纸撕毁……

  1967年,一个偶然的机会,李延龄在黑龙江省齐齐哈尔市大街上卖食品的小摊上看到了俄罗斯侨民文学作品的纸页,从黑龙江大学俄罗斯语言文学系毕业的他买回了小贩家中剩下的半麻袋书籍。

  “我认为这是文化财富,是20世纪前50年真实反映历史的一面镜子,坚信有一天这些文化遗产终会与读者见面。”或花钱买、或有人送、或从大街上捡来,李延龄通过各种渠道开始搜集这些作品。

  2002年,《中国俄罗斯侨民文学丛书》中文版5卷本由北方文艺出版社出版,收录了24位作家、71位诗人的作品,为俄罗斯文学填补了一项空白。鉴于他的杰出贡献,时任俄罗斯总统普京于2004年授予李延龄友谊勋章。

  2005年,《中国俄罗斯侨民文学丛书》俄文版10卷本在莫斯科举行发布会,出席的俄罗斯院士、作家、学者中,有的忍不住哭了,他们虽然知道有过这些文化遗产,但不知道仍然存在。这些原版俄罗斯文学作品第一次结集出版,在国际上也引起不小的震动。

  李延龄去过俄罗斯106次,因为职务关系经常到俄罗斯开会,他告诉记者,自己如今正是精力充沛的时候,在齐齐哈尔大学还带有8名相关专业的研究生。“不同文化的交流方式不一,人类历史就是不同民族文化彼此交流的历史。俄罗斯侨民文学作品中也有不少是记录中国社会生活的,俄罗斯人很珍惜这个文化遗产,也促进了中俄文化交流”。

热词:

  • 侨民文学
  • 俄罗斯文学
  • 文学作品
  • 俄罗斯语言
  • 俄罗斯总统普京
  • 文学现象
  • 齐齐哈尔大学
  • 中国俄罗斯侨民文学丛书
  • 2005年
  • 中俄文化
  • 搜索更多侨民文学 俄罗斯文学 的新闻