央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 新闻台 > 新闻中心 >

普通话遭遇大连话 “倒鸭子”视频笑爆网络

发布时间:2011年12月13日 23:20 | 进入复兴论坛 | 来源:山东商报 | 手机看视频


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

更多 今日话题

更多 24小时排行榜

  新闻源:近日,一段保险公司接线员与出险司机之间的对话爆红于网络。三分钟的简短对话,因为普通话遭遇大连话,更因为“神来之笔”的字幕制作,让这段无画面的视频引得无数网友笑得肚子抽筋。

  记者了解到,这段三分半钟的视频,出自一名来自大连的英国留学生之手。

  该视频讲的是一个司机在路上开车不小心,将爱车撞在路边的马路牙子后,打电话向保险公司告知的故事。据介绍,路边的护路方砖大连话叫“道牙子”,但当接线员听成“倒鸭子”,以至于最后接线员询问“倒鸭子”有没有危险,是否要求索赔的时候,整个事情的性质开始慢慢变化了,司机的回答“对方没有危险,没有要求赔偿”演变成最后的他撞了倒着走的鸭子,鸭子不要求赔偿,方言的谐音害人不浅,却也给网友带来了不可多得的乐趣。

  普通的无画面视频中,除了普通话与方言碰撞带来的火花外,还有堪称经典的字幕。网友“丹心香逸”表示,“绝对的无画面力作,听一次笑一次,不看字幕真听不出来说啥。崩溃的两人!”有网友表示,如果不看字幕,光听音频,结果发现并无可乐之处,但待第二次看着字幕听,“简直笑喷了!”

  为该音频配上字幕的制作人顾翔,是生于1989年土生土长的大连人,目前在英国伦敦读书。他告诉记者,这段音频也是朋友推荐的,笑了挺长时间。“看到有很多英文的文字动画,想看看中文的,发现还没有,于是就想正好有时间做几个中文的动画,《倒鸭子理赔动画》是做的第一个,没想到这么火了。”

  顾翔还透露,本以为3天以内就可以完成的作品,却花费了一个星期。“在制作过程中,比较难处理的就是构思每个段落怎么衔接,每句话用什么样的动画形式才比较合适。”他还表示,目前正在和朋友一起筹备拍个记录留学生生活的短片,用镜头记录下在异国的学习感受。记者冀强

热词:

  • 视频
  • 大连话
  • 倒鸭子
  • 普通话
  • 音频
  • 倒鸭子理赔动画
  • 要求赔偿
  • 网络
  • 司机
  • 字幕制作