央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 新闻台 > 新闻中心 >

中法合资神龙汽车公司有个说汉语的法国“掌门人”

发布时间:2011年07月20日 12:36 | 进入复兴论坛 | 来源:新华网


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

更多 今日话题

更多 24小时排行榜

  新华网武汉7月20日电(记者 郝王乐 皮曙初 吴植)“最近,我们的工作效率有了很大提高,会议长度缩短到原来的一半,因为总经理开会能用汉语发言了,有时都不需要翻译。”在中法最大汽车合资企业神龙汽车有限公司,记者听到不止一个员工如此评价。

  37岁的法国人毕高诚于今年1月出任神龙公司总经理,成为这个累计投资超百亿元、员工数量过万的合资企业的“掌门人”。

  3年前,完全不懂汉语的毕高诚首次来到中国;如今,他已能说一口不错的汉语。他经常用汉语对在生产一线的工人说“安全第一”。

  “开会时,我尝试用汉语作脱稿发言,这是我在学习汉语过程中给自己施加的压力,现在我的口语进步非常快。在听力方面,你们所说的95%的内容我都能听懂。”毕高诚还告诉记者,“我太太和3个孩子也在武汉生活,她的汉语口语比我还要好。”

  毕高诚说,在中法两国人之间的差异中,语言方面的差异可能只占三分之一。如果要更好懂得对方的话,一定要深入了解对方的思维方式。只有达到这个层次,双方才能更好地合作。

  为此,神龙公司专门开设了“跨文化管理”这门培训课程,让中法员工一起讨论交流。针对公司管理层,通过情景模拟让大家了解中国人和法国人在做决策时的差异。

  公司还设立了外语津贴,用来奖励那些外语水平高、进步快的员工。渐渐地,中方员工学法语和英语、法方员工学汉语,已蔚然成风。

  来到中国后,毕高诚看了很多关于中国历史文化的书籍,尤其喜欢被誉为“中国古典军事文化瑰宝”的《孙子兵法》,并从中悟出一些市场经营的策略与方法。“比如说‘三十六计’中的‘声东击西’,谈判时抓住一个小细节,转移对方注意力,当对手疲劳时,在其他方面就会很容易谈成。”毕高诚笑着说,“这是中国古人的智慧,而这些在我们法国是没有的。”

  履新不久的毕高诚雄心勃勃,立誓要把神龙公司打造成“最让人信赖的汽车企业”。他表示,投资创业的坚定信心,源于中国巨大的市场需要、及时得当的宏观调控措施,以及中国经济社会良好的发展前景。

  随着神龙汽车武汉三厂的开工建设,预计到2015年,神龙汽车在中国市场占有率将达到5%,年产销量将超过75万辆。