央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 新闻台 > 新闻中心 >

经典改编热:曾一度出现悖离原著精神的“戏说”

发布时间:2011年05月04日 22:28 | 进入复兴论坛 | 来源:中国新闻网

评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

更多 今日话题

更多 24小时排行榜

  刘 茜

  前不久四大名著翻拍被国家广电总局暂时叫停惹人关注,部分专家对新一轮红色经典改编热中的某些作品的批评也令人反思,有专家撰文认为当前一些影视剧尽管披着红色外衣,却添加了各种娱乐和流行要素,是通过市场化制作和发行,调制出的一道符合大众口味的“文化料理”,偏于“红色”,却非“经典”。经典改编何去何从,如何创造出符合时代发展趋向的新“经典”,值得我们进一步思考。

  经典名著大多以其高超的写作技巧、生动的故事情节、典型的人物刻画以及作品所蕴含的博大内涵让人百读不厌。无论是四大名著还是现代文学经典、红色经典,人们对于这些著作的喜爱和关注从未因为时间的流逝而有所降低。改编经典可以借助经典著作原本具有的高关注度,这成为众多影视制片方看重的一点,也是相当一部分优秀经典改编作品的成功基础。而众多红色经典是人们回味特定历史的情感落脚点。不管是旧版的《西游记》、《红楼梦》、《水浒》、《三国演义》,还是红色经典系列的《永不消逝的电波》、《野火春风斗古城》、《夜幕下的哈尔滨》等都鲜明地具有以上特点,也赢得了观众认可。

  然而,不容忽视的是,重拍经典显然不等于照搬经典,如果仅满足于把经典原原本本地抄下来,观众是不可能买账的。事实上,尊重原著还是让其更符合现代审美,形成一种矛盾。几乎每一次的经典改编都会或多或少地被指责是歪曲、破坏原著精神。另一种偏颇是,当下一些编剧和导演,对古典名著进行肆意篡改,或者玩技术、技巧,轻思想内涵,让部分观众对经典改编更加反感,目的是出新,结果却事与愿违,适得其反。比如,有人再次翻拍的《西游记》,安排孙悟空爱上了唐僧, 某导演在翻拍新版《红楼梦》中,将黛玉临终设置成“裸死”,十分荒谬!陈凯歌导演的电影《赵氏孤儿》对经典原著进行的思想解构则显得更加突出,从而被不少人批判为“迷失的复仇”。故事中程婴阴差阳错地被动接受了赵孤,背离了原著忠义精神的内核,一部经典悲剧变成了荒诞喜剧,令人惋惜。

  回顾红色经典改编的历程,也曾一度出现悖离原著精神的“戏说”现象。某些电视剧一味编织众多庸俗的感情纠葛,完全破坏了英雄人物形象;还有的作品被改编成青春偶像剧,成为单纯迎合市场的肤浅消费品,这些都引起观众的不满和抵制。

  显然,丧失了尊重经典的态度,也就丧失了承传文化的可能。改编经典无疑要求我们:首先要具有谨慎、精益求精的态度,同时,在尊重原著精神和历史的前提下,严谨创作,有所创新,方能吸引新观众。

  王国维说:“一代有一代之文学”,除了尊重经典,创作属于时代的新的优秀作品也很重要。有人曾质疑,一味吃老本影响了原创作品的成长,也有人发问我们的作品不能和当下现实发生化学反应时,会不会失去让人思考的艺术力量?经典包括红色经典固然伟大,我们要保持尊敬加以传承、创新,还要创作出更多具有现实关怀的作品,这也是践行社会主义核心价值观的必然要求。可喜的是,我们也有《激情燃烧的岁月》、《士兵突击》、《金婚》、《唐山大地震》等优秀现实主义影视作品相继涌现,所以我们的年代并不缺乏经典作品成长的土壤,它们必将经历史积淀而更加夺目。