央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 新闻台 > 新闻中心 >

[触屏专用手套]用英语怎么说

发布时间:2011年01月11日 21:47 | 进入复兴论坛 | 来源:国际在线

评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏

更多 今日话题

更多 24小时排行榜

  今年的电子市场上似乎i字打头的产品格外火爆。先是iPhone横扫全球,粉丝们甚至不惜彻夜排队到专卖店购买。之后又有iPad猛烈袭来,街头的长椅上不时就能看到一个端着小本本耍酷的家伙。不过,随着气温不断下降,想抱着iPad耍帅的人们也该有点顾虑了吧。总不能为了耍酷把手指头给冻掉了啊。

资料图:iPad触屏专用手套

  Telefingers gloves are touch sensitive gloves that are made by threading the thumbs, pointer fingers and middle fingers with conductive material,they allow wearers to use touchscreen devices while keeping their hands warm.

  Telefingers gloves(触屏专用手套)是指拇指、食指和中指指尖部分均由传导材料制成的触屏感应型手套,能够让我们在戴着手套保暖的同时顺畅操作触屏类电子设备。

  The gloves mimic human touch which enables your devices' to function properly. Telefingers have silicone beads on the palms and fingertips for added control and grip. They fit snug to your fingers providing accuracy and breathability.

  这种手套能够模仿人类的触摸方式,并由此使触屏设备正常运行。触屏专用手套的手掌和指尖都有硅胶粒以帮助操控和手持,而且手套舒适贴合手指,能够准确操作触屏设备的同时灵活自如地活动。